Tõlkijana tuntuks saanud Lauri Saaber käis viimati palgatööl umbes 15 aastat tagasi, ülikooliõpingute ajal. Pärast seda elas ta vabakutselise elu.
- Lauri Saaber on alates oktoobri alguses ametis Rakvere teatri kirjandustoimetajana. Esimest korda palgatööl üle 15 aasta. Foto: Andres Pulver
Oktoobri algusest on ta aga ametis Rakvere teatri kirjandustoimetajana, mis tähendab, et elus tuli teha väga suur pööre ja töö tegemine teiste, mitte enam enda järgi sättida.
„Kui aus olla, siis vahelduseks on päris tore,“ sedastas Lauri Saaber, kinnitades, et just vaheldust ta tööle minekuga otsiski. Tõlkimist ta siiski jätta ei kavatse. „Kahepaiksena üritan ka sellega edasi tegeleda, ehkki olen juba avastanud, et tõlkimiseks jääb paraku märksa vähem aega, kui eelnevalt arvasin.“
Praegu on tal käsil viiekümnenda raamatu tõlkimine, nii et lugemismaterjali on mees inimeste laudadele toonud omajagu. „Mulle tundus, et on paras aeg midagi uut proovida, kuid tõlkimisest päriselt loobuda ma küll ei taha, see on minu rida ja kutsumus,“ mõtiskles Saaber.
Seotud lood
Maakonna kultuurielust ja selle kajastamisest meedias mõtiskleb muusik Peep Pihlak.
Eestis vahetab praegu kapital põlvkonda ning saab uue omaniku, mille tulemusena võib lähitulevikus suureneda ka erarahastuse toetus kultuurivaldkonnale, selgus saatest „Kultuur veab majandust“.
Rakvere teatris kuulutati reedesel "Ajurünnaku" esietendusel välja eelmise hooaja publiku lemmikud.
Rakvere teater toob alanud hooajal publiku ette üheksa uuslavastust, millest kõige riskantsemaks peab teatri loominguline juht Peeter Raudsepp jõululavastust. Etenduse "Di ja Viv ja Rose" mängukavasse lisamise üle vaagis ta aga kõige rohkem.
Selveri populaarne 63+ vanuses klientidele mõeldud sooduskampaania "Kuldne Kolmapäev" on ettevõtte üks edukamaid kampaaniaid, mis laienes nüüd ka e-Selverisse ning tänavustele pensionipäevadele.